Formiranje cenovnika je u toku.
Očekujemo da će cenovnik biti dostupan od 02.02.2025
Do tada možete poslati upit ili pogledajte ponudu na destinaciji
Protaras.
Po jedinstvenoj, prodajnoj ceni / sve uključeno u cenu:
Avionski prevoz + smeštaj + transfer + aerodromske takse
Cena aranžmana po osobi:
Cena smeštaja po osobi na bazi izabrane usluge |
leto 2025 |
Hotel |
Superior side sea view HB - polupansion |
Superior sea view HB - polupansion |
Superior family sea view HB - polupansion |
Superior |
1/2 soba po odrasloj osobi |
1/1 soba |
Treća osoba |
1/2 soba po odrasloj osobi |
1/1 soba |
Treća osoba |
1/2 soba po odrasloj osobi |
II dete 2-12 |
III i IV osoba
|
broj noći |
termin boravka |
€ |
€ |
€ |
€ |
€ |
€ |
€ |
€ |
€ |
7 |
11.05 |
18.05 |
1024 |
1294 |
862 |
1066 |
1366 |
893 |
1132 |
706 |
938 |
7 |
18.05 |
25.05 |
1024 |
1294 |
862 |
1069 |
1366 |
893 |
1132 |
706 |
938 |
7 |
25.05 |
01.06 |
1024 |
1294 |
862 |
1069 |
1366 |
893 |
1132 |
706 |
938 |
7 |
29.05 |
05.06 |
1096 |
1406 |
911 |
1141 |
1474 |
943 |
1213 |
745 |
992 |
7 |
01.06 |
08.06 |
1154 |
1492 |
952 |
1195 |
1555 |
983 |
1267 |
773 |
1033 |
7 |
08.06 |
15.06 |
1154 |
1492 |
952 |
1195 |
1555 |
983 |
1267 |
773 |
1033 |
7 |
15.06 |
22.06 |
1164 |
1503 |
963 |
1209 |
15566 |
993 |
1281 |
783 |
1044 |
10 |
19.06 |
29.06 |
1468 |
1954 |
1180 |
1531 |
2044 |
1225 |
1630 |
960 |
1291 |
7 |
22.06 |
29.06 |
1180 |
1516 |
976 |
1225 |
1580 |
1009 |
1292 |
792 |
1057 |
10 |
26.06 |
06.07 |
1508 |
2008 |
1207 |
1567 |
2098 |
1252 |
1670 |
980 |
1318 |
7 |
29.06 |
06.07 |
1216 |
1576 |
1003 |
1261 |
1639 |
1036 |
1333 |
811 |
1084 |
7 |
03.07 |
10.07 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
7 |
06.07 |
13.07 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
10 |
07.07 |
17.07 |
1549 |
2066 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
7 |
09.07 |
16.07 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
10 |
10.07 |
20.07 |
1549 |
2066 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
7 |
13.07 |
20.07 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
7 |
16.07 |
23.07 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
7 |
20.07 |
27.07 |
1234 |
2066 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
10 |
21.07 |
31.07 |
1549 |
1598 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
10 |
24.07 |
03.08 |
1549 |
1598 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
7 |
27.07 |
03.08 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
10 |
28.07 |
07.08 |
1549 |
2066 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
7 |
31.07 |
07.08 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
10 |
31.07 |
10.08 |
1549 |
2066 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
7 |
03.08 |
10.08 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
10 |
04.08 |
14.08 |
1549 |
2066 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
7 |
07.08 |
14.08 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
10 |
11.08 |
21.08 |
1549 |
2066 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
7 |
17.08 |
24.08 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
10 |
21.08 |
31.08 |
1549 |
2066 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
7 |
24.08 |
31.08 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
7 |
07.09 |
14.09 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
10 |
08.09 |
18.09 |
1549 |
2066 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
7 |
10.09 |
17.09 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
7 |
14.09 |
21.09 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
10 |
15.09 |
25.09 |
1549 |
2066 |
1234 |
1606 |
2161 |
1279 |
1711 |
1000 |
1351 |
7 |
21.09 |
28.09 |
1234 |
1598 |
1018 |
1279 |
1666 |
1045 |
1351 |
819 |
1093 |
7 |
25.09 |
02.10 |
1225 |
1585 |
1009 |
1270 |
1648 |
1039 |
1342 |
815 |
1090 |
7 |
28.09 |
05.10 |
1198 |
1544 |
991 |
1243 |
1612 |
1021 |
1315 |
801 |
1072 |
7 |
02.10 |
09.10 |
1171 |
1504 |
973 |
1216 |
1567 |
1000 |
1288 |
788 |
1054 |
7 |
05.10 |
12.10 |
1171 |
1504 |
973 |
1216 |
1567 |
1000 |
1288 |
788 |
1054 |
10 |
06.10 |
16.10 |
1459 |
1930 |
1171 |
1516 |
2026 |
1216 |
1621 |
955 |
1288 |
7 |
09.10 |
16.10 |
1171 |
1504 |
973 |
1216 |
1567 |
1000 |
1288 |
788 |
1054 |
7 |
12.10 |
19.10 |
1171 |
1504 |
973 |
1216 |
1567 |
1000 |
1288 |
788 |
1054 |
7 |
16.10 |
23.10 |
1171 |
1504 |
973 |
1216 |
1567 |
1000 |
1288 |
788 |
1054 |
10 |
16.10 |
26.10 |
1480 |
1962 |
1186 |
1539 |
2060 |
1232 |
1646 |
967 |
1305 |
7 |
19.10 |
26.10 |
1192 |
1536 |
988 |
1238 |
1601 |
1016 |
1313 |
800 |
1071 |
7 |
23.10 |
30.10 |
1225 |
1583 |
1008 |
1274 |
1658 |
1041 |
1353 |
820 |
1096 |
Prvo dete 2-12 u periodu 11.05-08.06 379€ u terminu 15.06 389€ i u terminima 19.06-23.10 398€ Prvo dete 0-0 tokom cele sezone plaća 30€ |
Cene su validne i važeće na dan objavljivanja cenovnika. Diskreciono pravo hotela je da promeni cenu u svakom trenutku. Za definitivnu potvrdu cene molimo Vas da kontaktirate agenciju.
PROGRAM PUTOVANJA REDOVNOM LINIJOM AIR SERBIA
Termini putovanja sa polascima od 11.05 do 23.10.2025.
1. dan
Čekiranje putnika na aerodromu „Nikola Tesla” 2 sata i 30 minuta pre poletanja aviona. Direktan let za Larnaku, redovnom linijom avio kompanije Air Serbia, brojevi letova JU480 – poletanje u 10:25 časova sletanje u 13:50 časova, JU482 -poletanje u 14:40, sletanje u 18:05 časova (let taje oko 2,5 sata), JU484 – poletanje u 17:10 časova, sletanje u 20:35 časova. Na letu putnicima će biti posluženo osveženje u vidu vode i grickalica. Po sletanju, goste dočekuje predstavnik. Organizovan grupni transfer do izabranog smeštajnog objekta. Smeštaj u izabrani hotel nakon 14h. Noćenje.
2.dan – 3.4.5.6.7.8. 9. 10.11. 12. 14. 21. 28.dan
Boravak u izabranom objektu na bazi uplaćene usluge. U toku boravka mogućnost organizovanja fakultativnih izleta na engleskom jeziku. Fakultativni izleti nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih partnera.
4. dan, 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 15. 22. 29. dan
Napuštanje smeštajnog objekta do 11h. Organizovan transfer do aerodroma. Direktan let za Beograd redovnom linijom avio kompanije Air Serbia, brojevi letova JU481– poletanje u 14:35 časova, sletanje u 16:15 časova, JU483– poletanje u 18:50 časova, sletanje u 20:30 časova, JU485 – poletanje u 21:20 časova, sletanje u 23:00 časova (let taje oko 2,5 sata). Na letu putnicima će biti posluženo osveženje u vidu vode i grickalica. Sletanje u Beograd. Kraj programa.
Jedinstvena cena aranžmana obuhvata:
- Prevoz putnika redovnom linijom kompanije AirSerbia na relaciji Beograd – Larnaka – Beograd;
- Aerodromske takse
- Grupni transfer autobusom od aerodroma do izabranog hotela u odlasku i povratku;
- 7 i 10 noćenja u izabranom smeštajnom objektu na bazi odabranih usluga;
- Beba 0-2 godine plaća deo tarife za odraslu osobu i taxe u fiksnom iznosu od ukupno 49€;
- Standardni prtljag čija težina ne prelazi 23 kg i 8 kg ručnog prtljaga;
- Troškove organizacije putovanja I lokalnog predstavnika.
*** Minimalni broj za realizaciju ovog putovanja je 30.
Jedinstvena cena putovanja u slučaju sopstvenog prevoza obuhvata:
- Noćenja u izabranom smeštajnom objektu na bazi odabranih usluga;
- Troškove organizacije putovanja I lokalnog predstavnika.
*** Minimalni broj za realizaciju ovog putovanja je 2.
U cenu putovanja nije uključeno:
-Međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
-Individualni troškovi putnika i fakultativni izlet.
VAŽNE NAPOMENE:
• Putnici su dužni da prilikom potpisivanja Ugovora o putovanja zaposlenima u turističkoj agenciji daju tačne podatke o imenu i prezimenu istovetno imenu i prezimenu kako je napisano u pasošu. Po potvrdi rezervacije i uplati akontacije, izdaje se avio karta. Na redovnim linijama prilikom izdavanja avio karata ne postoji mogućnost refundacije avio karte, kao ni promene imena, prezimena kao ni datuma putovanja. Ovo pravilo je ustanovljeno od strane avio kompanije. Svaka promena, ako je moguća, će biti dodatno naplaćena od putnika, a prema uslovima i cenama koje propisuje avio kompanije.
• Za državljane Republike Srbije nije potrebna viza za ulazak u Republiku Kipar. Putnici koji imaju strani pasoš, u obavezi su da se sami raspitaju o eventualnom viznom režimu njihove države i Republike Kipra.
• Od dokumentacije, sa sobom je potrebno poneti pasoš, koji mora biti važeći još minimum 3 meseca po povratku sa putovanja. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika.
• Svi strani državljani koji koriste usluge naše agencije su u obavezi da se raspitaju o viznom režimu Republike Kipar, o uslovima putovanja u vezi sa zdravstvenim, carinskim ili graničnim formalnostima koji važe za državu čiji pasoš poseduju, kao i da u pasošu sa kojima izlaze iz Republike Srbije imaju ulazni pečat na teritoriji Republike Srbije.
• Putno zdravstveno osiguranje je obavezno za zemlje EU. Organizator putovanja ne može biti odgovoran u slučaju da putnik nema osiguranje i to bude razlog da ga granične vlasti ne puste u zemlju ili zadrže na granici.
• Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske carinske propise za iznošenje deviza iz zemlje.
• Organizator putovanja može da raskine ugovor o organizovanju putovanja i da pre otpočinjanja putovanja isplati putniku ukupno uplaćena sredstva za turističko putovanje kada je: broj lica prijavljenih za turisičko putovanje manji od minimalnog broja predviđenog ugovor i organizator obavesti putnika o raskidu u roku koji je određen ugovorom, koji ne može biti krači od 20 dana pre otpočinjenja turističkog putovajna u slučaju putovanja koja traju duže od 6 dana; 7 dana pre otpočinjenja turističkog putovanja u slučaju putovanja koja traju između 2 i 6 dana; 48 sati pre otpočinjenja turističkog putovanja u slučaju putovanja koja traju kraće od 2 dana.
• Rezervacija se vrši na upit. Rok za potvrdu rezervacije aranžmana je najkasnije 2 radna dana od momenta prijave za putovanje i uplate akontacije. U slučaju da rezervacija ne bude potvrđena putnik će o tome biti obavešten i biće mu ponuđene alternative od strane Organizatora putovanja. Ukoliko ponuđene alternative putniku ne budu odgovarale Organizator putovanja ima pravo da raskine ugovor o putovanju sa putnikom i da mu se refundiraju sva uplaćena sredstva. Putnike je upoznat sa ovom činjenicom i saglasio se sa istom prilikom potpisivanja ugovora o putovanju sa Organizatorom putovanja.
• Cena aranžmana za jednokrevetnu i trokrevetnu sobu se radi na upit.
• Svi popusti za decu, odnosno cene za decu navedenog uzrasta primenjuju se isključivo u pratnji dve odrasle osobe u istoj sobi.
• Organizator putovanja je dužan da obavesti putnike o tačnom vremenu leta, po dobijanju informacija od avio prevoznika, a ne ranije od 48 sati u odnosu na vreme poletanja. Obaveza putnika je da dostavi tačan broj mobilnog telefona, kako bismo bili u mogućnosti da ga obavestimo pozivom ili putem SMS poruke o tačnom vremenu leta, odnosno o vremenu čekiranja na aerodromu. Ukoliko iz bilo kog razloga niste dobili informaciju o tačnom vremenu, 24 sata pre poletanja aviona iz Beograda, obavezno kontaktirati Organizatora putovanja. O satnici povratnog transfera putnike obaveštava predstavnik Organizatora putovanja.
• Za avio aranžmane ugovoreno vreme početka putovanja je predviđeno vreme čekiranja putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 časa i 30 minuta ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja od strane avio kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio saobraćaja. Vreme leta može zavisiti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani.
•Avio karte i vaučeri se putnicima šalju putem e-maila. Neophodne informacije o čekiranju i ulasku u avion putnici dobijaju posredstvom info ekrana na aerodromu. Po dolasku na aerodrom potrebno je obaviti čekiranje, predaju prtljaga i pasošku kontrolu. Zbog eventualnih gužvi na aerodromu za navedeno je potrebno više vremena pa molimo putnike da na aerodrom dolaze na vreme.
• Prvi i poslednji dan iz Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja - već samo označava kalendarski dan početka i završetka putovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanje hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.
• Organizator putovanja nije odgovoran u slučaju oštećenja, kašnjenja ili gubitka prtljaga. U tom slučaju odmah se obratiti predstavniku avio kompanije ili osoblju na aerodromu (Lost&Found) kako biste zatražili odgovarajuću potvrdu (Property Irregularity Report), nakon toga obavestiti i predstavnika na destinaciji.
• U slučaju da do smeštajnog objekta ne može doći transfer, autobus ili mini ven će putnike iskrcati na najbližem mogućem mestu. Postoji mogućnost organizovanja individualnih transfera na zahtev uz doplatu.
• Hotel može tražiti depozit na recepciji (kreditna kartica).
• U najvećem broju hotela ulazak u sobe je posle 14:00h, a iste se poslednjeg dana boravka napuštaju najkasnije do 11:00h. U slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova putnici ne mogu tražiti umanjenje cene za eventualni obrok koji ne mogu da iskoriste u hotelu. Takođe se ne može tražiti umanjenje cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišcene zbog fakultativnih izleta.
• Svi objekti zadržavaju pravo izmene načina pružanja usluga ili ukidanje pojedinih usluga koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude KonTiki Travel-a su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.
• Specijalne zahteve (pogled, francuski ležaj, lokacija sobe i slično) Organizator putovanja proslediti lokalnoj turističkoj agencije ili smeštajnom objektu ali nije u mogućnosti da garantuje njihovo dobijanje. Navodi o sadržaju određenih usluga ili sadržaja koje pruža hotel, ne podrazumeva obavezno besplatno korišćenje istih. Moguća je doplata, na licu mesta, na recepciji hotela, za korišćenje pojedinih usluga (masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, konzumacija pića i grickalica iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično).
Raspodelu soba u hotelu ili apartmanskom smeštaju vrši recepcija ili predstavnik smeštajnog objekta po dolasku u smeštajni objekat. Agencija ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu ležaja.
• Dodatni ili pomoćni ležaj su manjih dimenzija od standardnog ležaja, drvene ili metalne konstrukcije ili sofa/fotelja na razvlačenje.-
• U hotelima kategorije 3*, 4* ili 5* obaveza je pridržavanja hotelskih pravila i propisa koji, između ostalog, nalažu formalan način oblačenja za vreme obroka. Obavezan je "dress code" za vreme obroka u restoranima svih hotela (zabrana ulaska u kupaćim kostimima, šorcu, kratkim pantalonama, bez obuće).
• All Inclusive ili Ultra All Inclusive podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima. Usluge nisu identične kako u okviru iste destinacije i ste kategorije hotela, tako i u okviru drugih destinacija. Buka u objektima oko hotela, regulisana je lokalnim zakonima i propisima; nadležnost lokalnih inspekcijskih organa.
• Fakultativni izleti i posete nisu sastavni deo programa putovanja. Organizator putovanja nije odgovoran za kašnjenja, kvalitet organizacije i cenu fakultativnih izleta i poseta - čiji je organizator lokalna agencija na destinaciji. Fakultativni izleti nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih partnera. U slučaju primedbi i žalbi odmah se obratiti predstavniku Organizatora putovanja.
• Opisi plaža su generalni - ne podrazumevaju deo ulaska u vodu i morsko dno (može biti peščano, stenovito, šljunkovito i slično).
• Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika Organizatora putovanja na sledeće načine: lično, putem sms poruke ili putem oglasne table, najčešce jedan dan pre povratka.
• Uz ovaj program i cenovnik važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije KonTiki Travel & Service doo.
• KonTiki Travel & Service doo ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
Termini iskazani u cenovniku:
• Termini i smene koji su iskazani u cenovniku su fiksni, i ne mogu se menjati bez obzira na vrstu prevoza. Moguće je uzeti aranžmana na manji broj noćenja od navedenog u ponudi u cenovniku, ali u tom slučaju nema umanjenja cene.
• Ukoliko je cena u ponudi iskazana za najam studija/apartmana, u tom slučaju nema umanjenja ukoliko putnik koristi sopstveni prevoz.
Predrezervacije:
• Ukoliko postoji mogućnost, telefonske predrezervacije važe 24h.
Rezervacija:
• Rezervacijom se smatra izvršena uplata u celosti ili akontacija u iznosu od minimum 30% cene aranžmana (izuzev kod korišćenja popusta na First i Last minute uplata, gde je neophodna uplata u celosti prilikom rezervacije). Ostatak aranžmana se isplaćuje najkasnije do 15 dana pred putovanje.
Mogući načini plaćanja aranžmana:
1) Uplate u celosti do polaska:
• Gotovinske uplate jednoj od naših poslovnica
• Uplatom na naš tekući račun u bilo kojoj pošti ili banci
2) Odloženo - Čekovima građana
Avans 30% gotovniski prilikom rezervacije, a ostatak odloženo u jednakim mesečnim ratama deponovanjem čekovima građana, bez uvećanja. Rate dospevaju svakog 15-tog u mesecu, a zadnja rata dospeva najkasnije do 15 novembra tekuće godine
3) Uplate iz inostranstva
• Za lica van teritorije republike Srbije, uplata aranžmana je moguća na naš devizni račun. Instrukcije za plaćanja dobijate prilikom sklapanja ugovora o putovanju.
4) First i last minute ponude:
• Neophdna je uplata u celosti prilikom sklapanja ugovora o putovanju
Važno: Cene u tabeli su izražene u eurima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne Banke Srbije (NBS) na dan uplate. Prilikom sklapanja ugovora putnik se odlučuje za način plaćanja. Jednom započeti način plaćanja se ne može naknadno menjati.
Boravišna taksa:
Ministarstvo turizma Republike Grčke najavilo je uvođenje turističke takse za sve turiste koji će od 01.01.2018. boraviti u ovoj državi. Takse u studijima/apartmanima iznosiće 0,50€ dnevno (cene se odnose po smeštajnoj jedinici dnevno). Takse su podložne promenama. Ova taksa će se naplaćivati putnicima na licu mesta, nakon dolaska u smeštajne objekte. Naplaćivaće se od strane vlasnika/recepcije u samom smeštajnom objektu.
Sopstveni prevoz:
- Po dolasku u letovalište putnici se sa voucher-om javljaju predstavniku koji ih smešta u izabrani smeštajni objekat. Kada planirate sopstveni prevoz do destinacije smatra se da je to individualno putovanje. Lično se raspitajte o ruti puta, dokumentaciji i opremi potrebnoj u vašem vozilu, zakonima u zemlji u koju idete i kroz koje prolazite. Napominjemo da je putnik sam odgovoran za svoje putovanje na destinaciju ukoliko koristi sopstveni prevoz. Detalji vezani za putovanje automobilom nalaze se i na www.mup.gov.rs i www.amss.org.rs. O svim detaljima, putnici se mogu raspitati i u agenciji. Ukoliko osoblje u agenciji nije u mogućnosti da odgovori na sva pitanja, molimo putnike da se raspitaju kod nadležnih organa. Uplatom smeštaja u određenom objektu, nema garancije da putnik na sopstvenom prevozu uz studio/apartman dobija i parking mesto. Ne zaboraviti zeleni karton (obavezan za Makedoniju), međunarodnu vozačku dozvolu i „AMS ovlašćenje“ ukoliko vlasnik vozila nije prisutan. Deo obavezne opreme za vozilo je i vatrogasni aparat.
Autobuski prevoz:
Vrši se autobusima turističke klase (visokopodan ili doubledecker). Prevoz se plaća najkasnije 15 dana pre početka puta. Autobus polazi dan ranije u odnosu na datume iz tabela. Moguće je prikupljanje putnika ispred svih motela na magistrali Beograd – Niš – Vranje. Ukoliko postoji transfer konekcija, mogući su i polasci iz drugih gradova iz Srbije (raspitati se u agenciji). Povratak autobusa je poslednjeg dana boravka na destinaciji.
Prevoz male dece:
Po članu 31. Zakona o bezbednosti saobraćaja "Dete do tri godine starosti prevozi se u bezbednosnom sedištu, odnosno korpi, osim u vozilima za javni prevoz putnika".
Avio prevoz:
Vreme leta na čarter letovima, objavljuje se najčešće dva dana pre realizacije programa. Na čarter letovima ne postoje klase sedišta, tako da nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu, već se to radi na aerodromu, prilikom čekiranja. Prema međunarodnim standardima, u slučajevima kašnjenja letova, avio-kompanija preuzima brigu o putnicima.
Zdravstveno osiguranje:
• Zbog izuzetno visokih troškova lečenja u inostranstvu, preporučujemo Vam da uplatite polisu putnog zdravstvenog osiguranja. Osiguranje se odnosi se na zdravstvenu asistenciju koja je potrebna u slučaju iznenadne bolesti osiguranika ili posledica nesrećnog slučaja za vreme boravka u inostranstvu, kao i uslugu hitnog prevoza u Srbiju.
• Kod nas možete kupiti individualne ili porodične polise Putnog osiguranja po povoljnim cenama.
Napomene:
• Molimo Vas da pročitate i da se upoznate sa Uslovima korišćenja sajta.
• Troškovi promene već potvđenih rezevacija su 990 dinara po rezervaciji. Promena datuma putovanja, kao i promena vile, računa se kao otkaz putovanja.
• Molimo Vas da proverite važnost Vaših putnih isprava
• Putnik je dužan proveriti 2 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa
• Voucher, za putnike koji koriste sopstveni prevoz, se dobija u agenciji sedam dana pred polazak na put.
• Fotografije objekata, zbog raznovrsnosti struktura, su izabrane nasumično i ne znače jednoobrazni izgled svake sobe, kupatila ili kuhinje
• Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost oba roditelja na punoletno lice sa kojim putuje. To lice ne moze biti iz agencije.
• Putnici koji nisu državljani Republike Srbije, i nemaju pasoš Republike Srbije, dužni su da se samostalno raspitaju o viznom režimu zemlje u koju putuju, kao i u tranzitnim zemljama.
• Wireless internet - WiFi uređaj koji je instaliran u smeštajnom objektu podrazumeva WiFi spot (mesto) odnosno zonu u objektu gde je signal dostupan. Agencija nije u mogućnosti da garantuje, niti snosi odgovornost, za jačinu signala, pokrivenost apsolutno svih studija kao ni brzinu protoka. Ovime agencija ne obećava u ponudi niti garantuje WiFi signal u svakoj smeštajnoj jedinici
• Putnici su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru i opremi kao i poštovanje kućnog reda. Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila korišćenja klima uređaja, propisanih kućnim redom u apartmanima, vlasnik ima pravo uskratiti uslugu daljeg korišćenja bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana.
• U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185 cm sa 75-80 cm, a francuski ležaj (dve osobe) 185-190 cm sa 115-155 cm.
• Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
• Na dodatne usluge (doplata za klimu, polupansion, transfer iz Novog Sada itd.), iskazane u cenovniku, ne odobravaju se popusti.
Uz ovaj cenovnik vaze program i Opšti uslovi organizatora putovanja Kontiki Travel